중국, AI 투자·인재 빨아들여 미국과 빅2 겨룬다 中国吸引AI投资与人才与美国展开较量
전 세계서 AI기업 가장 많은 도시 베이징 르포 사생활 침해 논란에도 감시 카메라 1억7000만대 전 세계 AI 투자중 60%가 중국서 안면 인식기술 시합 1~5위 중국이 휩쓸어
중국 정부가 2015년부터 인공지능 산업 육성을 위한 각종 지원 정책을 쏟아낸 효과가 베이징뿐 아니라 상하이ㆍ항저우 등에서 나타나고 있다. 성정민 맥킨지글로벌연구소(MGI) 부소장은 "AI 분야에서 규제를 하지 않는 것은 물론, 직접 중국 정부가 프로젝트를 발주해 관련 시장을 창출하며 유니콘을 키웠다"고 말했다. 中国政府从2015年开始为培养人工智能产业出台了各种支持政策,所带来的效果惠及范围不仅有北京,而且也包括上海、杭州等地。麦肯锡全球研究院 副所长成正民(音)表示,“中国在人工智能领域不仅没有限制,而且是由中国政府直接招标项目、创造相关市场并培育独角兽公司”。
한국무역협회가 최근 발간한 ‘중국 AI 시장 트렌드’에 따르면 지난해 중국의 AI 시장은 전년 대비 74% 성장한 415억5000만 위안(약 7조원) 규모로 성장했다. 영국ㆍ캐나다ㆍ인도 등 경쟁국을 압도하는 시장 규모도 눈에 띄지만, 기술과 산업, 기업이 고루 발전하고 있다는 것도 중국 AI 시장의 특징이다. 중국정보통신연구원에 따르면 중국 기업들은 AI를 타 산업에 접목하는 융합 분야가 40%로 가장 많았고 ▶AI 로봇(27%) ▶빅데이터(18%) ▶자율주행(8%) ▶드론(7%) 등이 뒤를 이었다. 성 부소장은 “중국 정부는 바이두(자율주행), 알리바바(스마트시티), 텐센트(메디컬이미징), 아이플라이(음성인식)등 AI 기술 각 분야 대표기업을 '국가대표'로 지정해 전폭적으로 지원하고 있다”고 덧붙였다. 中国信息通信研究院表示,中国企业中,将人工智能与其他产业结合的融合领域占比最大,高达40%,其次为人工智能机器人(27%)、大数据(18%)、自动驾驶(8%)和无人机(7%)。成正民副所长补充称,“中国政府将百度(自动驾驶)、阿里巴巴(智慧城市)、腾讯(医学成像)、讯飞(语音识别)等各领域的代表企业指定为‘国家代表’,对它们进行全方位的支持”。
최근 중국에서 가장 빠른 속도로 성장하고 있는 유니콘 기업 VIPKID는 이런 첨단 AI를 교육에 융합한 ‘에듀테크’ 기업이다.
▲동남아 유니콘/VIPKID 수업하는 미국·캐나다 현지 교사의 모습 ▲ 图为在VIPIKD上授课的美国、加拿大本地教师
기업가치 750억 달러(약 84조원)가 넘는 바이트댄스는 중국의 동영상 플랫폼 '틱톡'과 뉴스 앱 '진르터우탸오(今日頭條)'으로 유명하다. 이 회사는 AI를 활용한 기술로 이용자들에게 맞춤 정보를 제공한다. 알리바바ㆍ소프트뱅크 등으로부터 투자를 받으며 2년 만에 기업 가치를 7배가량 키웠다. ’중국 AI 발전보고서‘에 따르면 전 세계 AI 투자 중 60%가 중국에서 일어난다. 2020년 중국에서 AI 관련 산업 규모는 1조 위안(약 163조원)을 돌파할 것으로 보고서는 예측했다. 풍부한 인재 풀도 중국이 AI 대국이 될 수 있는 근간이다. 'AI 인재를 많이 보유한 국가' 순위에서 중국(1만8232명)은 미국(2만8536명)에 이어 전 세계에서 두 번째다. 한국은 2664명으로 15위에 불과하다. “中国人工智能发展报告”显示,全世界人工智能投资的60%都在中国。该报告预计称,到2020年,中国的人工智能相关产业规模将突破1万亿人民币(约163万亿韩元)。丰富的人才是中国成为人工智能强国的关键。在“拥有较多人工智能人才的国家”排名中,中国(1.8232万人)仅次于美国(2.8536万人)排名世界第二,韩国仅拥有2664人,排名第15位。
기술 수준에서도 세계 최고 수준이다. 지난해 미국국가표준기술연구소(NIST)가 개최한 ’안면 인식 알고리즘 테스트‘에서는 중국 스타트업 이투, 센스타임, 중국과학원 선진첨단기술연구원(SIAT) 등이 각각 개발한 알고리즘이 1~5위를 휩쓸었다. 이투와 센스타임은 2012년, 2014년에 설립된 스타트업으로 중국 정부가 안면 인식 기술을 범죄 수사, 미아 찾기 등에 적극적으로 활용하는 전략과 맞아떨어져 급속히 성장하고 있다.
生词
惠及范围 혜택 범위. 나타나고 있다 惠及 [huìjí] 1.[동사][문어] (어떤 사람 또는 장소에) 은혜가〔혜택이〕 미치다. 范围 [fànwéi] 1[명사] 범위.2.[동사][문어] 제한하다. 개괄하다. 惠及后世。 후세까지 혜택이 미치다.→惠及 惠及远方。 은혜가 먼 곳까지 미치다. 惠及百姓。 은혜가 백성에게 미치다. 惠及万代。 혜택이 자손만대에 이르다. 政府应该让文化活动也能惠及穷人。 정부는 없는 사람에게도 문화적 혜택이 돌아가도록 신경을 써야 한다.
招标项目 입찰 항목. 项目 [xiàngmù] 1.[명사] 항목. 종목. 사항.2.[명사] 과제. 프로젝트. 사업. 招标 [zhāobiāo] 1.[동사] 입찰 공고하다. 청부 입찰자를 모집하다. ↔[投标(tóubiāo)] 这次招标项目将成为德国、法国、日本三国之间的竞争。 이번 입찰은 독일, 프랑스, 일본 3개국의 경쟁이 될 것이다. 国际招标项目土建标书的筹划和编写。 Planning of Civil Work Tendering Document for International Bidding Project 水电工程项目招标标底初探。A primary discussion on bid price base in the bidding of hydropower projec
独角兽 [dújiǎoshòu] 1.일각수. 유니콘(unicorn). 独角兽公司 1. 유니콘 기업 (投资界对于10亿美元以上估值,并且创办时间较短的公司称谓)
市场趋势 [shì chǎng qū shì] 1.market swing 시장 트렌드 市场 [shìchǎng] 1.[명사] 시장. [상품을 거래하는 장소]2.[명사] 시장. [상품의 유통 영역] 3.[명사] 상품의 판로. 趋势 [qūshì] 1.[명사] 추세. ≒[趋向(qūxiàng)] 研判市场趋势。시장 추세를 연구 판단하다. 市场呈上升趋势。 시장은 강세를 보이고 있다.
智慧城市 [zhìhuìchéngshì] 1.(경제) 스마트시티. 중국의 도시개발 정책 智慧 [zhìhuì] 1.[명사] 지혜. ↔[愚昧(yúmèi)] 城市 [chéngshì] 1.[명사] 도시. ↔[乡村(xiāngcūn)]
医学成像 의학 영상이다. 메디컬이미징 生物医学成像。 Biomedical imaging. 阻抗成像是一种全新的医学成像技术。 Electrical impedance tomography is a new imaging technology.
实时识别系统 [shí shí shí bié xì tǒng] 1. 실시간으로 인식하고 있다.real time recognition system 印刷体简谱的实时识别。The real time recognition of printed music 本文论述了一种小词汇量的特定人孤立字实时识别系统。 A specific speaker, isolated words recognition system for small amount of vocabulary is presented.
击掌 [jīzhǎng] 1.[동사] 손뼉 치다. 박수치다.2.[동사] 서로 손바닥을 마주치다. 击掌为盟 [jīzhǎngwéiméng] 1.서로 손바닥을 마주쳐서 맹세하다. 举手击掌 [jŭshŏujīzhăng] 1.하이파이브 击掌称好。 박수치며 칭찬하다. 박수갈채를 보내다. 击掌为号。 손뼉을 쳐서 신호하다. 两个人在空中击掌为誓。 두 사람은 공중에서 손바닥을 마주치며 맹세했다.
字节跳动 바이트댄스。 바이트가 뛴다. 字节 [zìjié] 1.[명사][컴퓨터] 바이트(byte). [컴퓨터 기억 용량의 단위] 跳动 [tiàodòng] 1[동사] 뛰다. 깡충 뛰다. 활동하다.2.[동사] (맥·가슴 등이) 뛰다. 고동치다. 두근거리다. (눈꺼풀·근육 등이) 팔딱거리다. 푸...
面部识别运算法则测试 얼굴 인식 계산 규칙 테스트. 面部 [miànbù] 1.[명사] 얼굴. 안면. 识别 [shíbié] 1.[동사] 식별하다. 변별하다. 분별하다. 가려 내다. ≒[鉴别(jiànbié), 辨别(biànbié), 识辨(shíbiàn)] 运算 [yùnsuàn] 1.[동사][수학] 연산하다. 운산하다. 法则 [fǎzé] 1.[명사] 규율. 법칙.2.[명사][문어] 법규.3.[명사][문어] 모범. 본보기. 测试 [cèshì] 1.[동사] (기계·기기의 성능과 정밀도를) 실험하다. 테스트하다.2.[동사] (지식·기능 등을) 테스트하다. 시험하다.
相吻合[xiāng wěn hé]맞물려 있다. 相吻合齿轮 [xiāng wěn hé chǐ lún] 1.engaged wheels 相 [xiāng] 1.[부사] 서로. 함께. 상호.2.[부사] 한쪽이 다른 한쪽에 행하는 동작을 나타냄. 3.[동사] (마음에 드는지) 직접 보다. 선보다. 吻合 [wěnhé] .[동사] 두 입술이 마주치다〔합쳐지다〕.2.[동사][비유] 완전히 부합하다. 일치하다. (꼭) 들어 맞다.3.[동사][의학] 문합(吻合)하다. 各个零件相吻合。 부속품이 딱딱 들어맞다. 题目要与内容相吻合。 제목은 내용과 부합되어야 한다. 我们的计画与他们的相吻合。 우리의 계획은 그들의 것과 서로 맞물린다. 就是这款与自然相吻合的绿色果汁。 이게 바로 자연 맞춤 그린 주스. 这当然和那些右翼派的经济哲学相吻合。 이것은 당연히 보수층의 경제 철학과 맞물린다. |